|
calampiso club -
holiday san vito lo capo -
resort calampiso -
calampiso apartment |
|
|
LOCATION
- in a spectacular cliff sloping towards the sea |
 |
the resort
CALAMPISO è
The resort CALAMPISO is located in a beautiful and compelling position sloping down towards the sea, with a frontage of approximately one kilometer of beach sand and gravel, many platforms equipped, near the
Zingaro Nature Reserve,
10 km from San Vito Lo Capo. Enjoy the splendor of the Mediterranean Sea, spectacular backdrops, rich marine life typical of the place: starfish, sea urchins, octopus, fish.
Do not miss it! |
|
|
APARTMENTS - in the heart of the village |
The types
of property we offer are two:
MONOLOCALE :
fino a tre posti letto
(al prezzo di due)
STUDIO:
up to three beds (at the
price of two)
- angolo
cottura
-
Kitchenette
- 1 bagno
+ doccia
- 1
bathroom + shower
-
salotto/divano letto x 2 con
porte a soffietto
-
Lounge/sofa bed with folding
doors x 2
- 1 divano
letto x 1
- sofa bed
x 1
- balcone
- Balcony
BILOCALE:
fino a cinque posti letto
(al prezzo di quattro)
BILOCAL:
up to five beds (at the price of
four)
- angolo
cottura
-
Kitchenette
- 2 bagni
con doccia
- 2
bathrooms with shower
- due
stanze una salotto/divano letto
e una stanza da letto
- Two
rooms, a lounge/sofa bed
- a bedroom |
 |
|
go to availability/price |
|
piantina del
monolocale |
|
1 |
entrance |
4 |
wardrobe |
|
|
2 |
kitchenette |
5 |
3rd bed (only available) |
|
up to menu |
3 |
tv color |
6 |
sofa bed |
|
|
DESCRIPTION OF THE VILLAGE
- boredom is banned! |
 |
reception, two
swimming pools, one
for children,
infirmary,
a small square,
heart of thousands
of activities day
and night, from
Latin dance to
games, card
tournaments,
aperitif games.
Two restaurants,
one near the beach
is available during
the day with grilled
dishes and cast, the
other one located in
the central part of
the village at night
serves typical
Sicilian specialties,
and pizza service.
The bar with
snacks, coffee &
cocktails for break
lovers, on afternoon
or evening.
Nei pressi della
piscina e
dell'anfiteatro la
boutique , l'
emporio con
tabacchi, giornali e
piccoli souvenir ed
il Near the
swimming pool and
amphitheater
boutique 's
store with
cigarettes,
newspapers and small
souvenirs and
photo gallery of the
days spent in the
village. |
|
|
A full-furnished
Market,
for those who prefer
to cook something at
home, make your stay
very lively and full
of fun.
Per non parlare
delle due
discoteche : il
"Night" con musica
anni '80 per i
nostalgici, e il
"Grottino", con le
ultime novità delle
disco music hit.
Not to mention the
two clubs
"the Night" with
80's music for the
nostalgics, and the
"Grottino", with the
latest new entries
of disco hits.
Campi da tennis
, pallavolo ,
calcetto ,
bocce rendono la
vacanza impeccabile,
anche per gli amanti
di questi sport.
Tennis,
volleyball,
football, bowls
make the holiday
perfect, even for
lovers of these
sports. |
 |
|
|
|
|
|
|
up |
|
|
|
|
Enchanted Places
A San Vito si
può venire anche per la sua cucina, dove il
Cuscus la fa da padrone, seguito a ruota
dalla pasta ai ricci di mare (che qui sono
abbondanti); come secondo piatto è di
prammatica il pesce, che è davvero fresco e
andrebbe gustato senza l'aggiunta di spezie
e sughi.
In San Vito
people can come to its cuisine, where the
couscous is king, followed closely by pasta
with sea urchins (which are abundant here)
as the second dish is customary fish, which
is really cool should be enjoyed without the
addition of spices and sauces.
Ma chi viene da
queste parti, lo fa soprattutto per il suo
mare e la sua spiaggia, quasi tre chilometri
di sabbia dorata, bella da fare invidia ai
più rinomati paradisi dei mari del sud .
But who comes
here, does so mainly for its sea and its
beach, almost three miles of golden sand,
that rivals the most famous of the South
Seas paradise.
Il fondale
marino degrada dolcemente verso il largo, e
le correnti non lambiscono minimamente
questa zona, che dunque è particolarmente
indicata anche per chi non è nuotatore
provetto, e per i più piccoli.
The seabed
slopes gently toward the sea, currents and
not the slightest lick this area, so it is
especially suitable for non-swimmers, and
children.
Chi invece
preferisce gli scogli alla sabbia, ha solo
l'imbarazzo della scelta: a levante come a
ponente le possibilità di fare meravigliosi
bagni e di godere nel contempo di un
paesaggio splendido sono innumerevoli.
Those who prefer
the rocks to the sand, has many choices:
east to west as the possibility of making
beautiful baths and enjoy while having a
beautiful landscape as panorama.
Le due coste
sono completamente diverse l'una dall'altra.
The two sides
are completely different from one another.
Ad est troviamo
le rocce alte che cadono a picco sul mare,
To the east is
the high cliffs that fall to the sea,
ad ovest la
costa è più bassa, fino a diventare spiaggia
di fine sabbia e ciottoli.
west coast is
lower, to become beach of fine sand and
pebbles.
(
fonte )
(
source ) |
|
|